国際唎酒師の講演や利き酒を通じて、日本酒の歴史、文化、正しい知識、味わい方など日本酒の魅力をたくさん発見できます。 ぜひ、クールジャパンを体験してみませんか?


This Japanese sake seminar is for non-Japanese living in the Kansai Area.
Through a lecture by an international kikisake-shi (sake sommelier) and sake tastings, you will be able to discover the charms of Japanese sake. You can learn about the history of Japanese sake, its culture, information about sake, and how to taste sake.
Would you like to experience Cool Japan?

Additional recruitment until January 24


クリストファー・ヒューズ(Christopher Hughes)氏

■WSET認定 Level3 SAKE  ■国際唎酒師  ■日本酒学講師

Christopher Hughes

Over 12 years experience in the sake industry.
Wooed into the world of sake by a charismatic brewery during tenure at a Japanese food and drink importer in London. Came to Japan in 2014 to learn more. Visited close to 100 breweries.
Completed 1 year in a Tokyo-based sales role for a brewery in Yamagata Prefecture. In 2017, acquired certification of WSET Level 3 Educator. Now teaching 4th Semester of WSET Level 3.
■WSET Sake Educator ■SSI International Kikisake-shi


  • 「日本産酒類の魅力とは」(英語版)上映
  • 特別公演テーマ 『日本文化の神髄~日本酒の魅力に迫る~』
  • 鏡開き
  • 酒造り唄 江戸時代から伝わる酒造り唄を披露
  • 日本酒利き酒


2018 ミス日本酒

須藤 亜紗実 (Asami Sudo)
生年月日:1988 年 10 月 4 日
身長: 157 cm
出身: 神奈川県
学歴: 東京外国語大学
慶應義塾大学医学部 5 年

  • Video “What is the attraction of Japanese alcoholic beverages?”
  • Special lecture by Christopher Hughes
    Title “Discover the essence of sake and learn how it interweaves with Japanese culture”
  • Kagamibiraki (A Traditional Ceremony to Open Sake Barrels)
  • Traditional song at a sake brewing process from the Edo Period
  • Sake tasting

Special Guest

Miss Japanese Sake in 2018

Asami Sudo
Date of Birth: October 4, 1988
Height: 157cm
Hometown: Kanagawa Prefecture
Education: 5th year student at Keio University, School of Medicine
B.A. in English (Tokyo University of Foreign Studies)
Hobbies & Skills: Cooking, Travel, English Conversation

セミナー応募要項  Registration Guidelines for the Seminar

  • 募集人数 170名(応募者多数の場合は抽選)
  • 参加条件 関西在留で外国籍を有する20歳以上の方
  • 申込方法 当サイトのお申し込みページより必要事項を入力の上、お申込みください。
  • 当選通知 当選された代表者の方には1月25日(金)までに参加証を発送させていただきます。

お申込みは締め切りといたしました。 / The application closed it.

  • The number to be accepted: 170 (If the maximum number is exceeded, the participants will be selected by lottery.)
  • Entry Condition: Foreign nationals who are aged 20 and over, and live in the Kansai Area
    Only one accompanying person can be registered in the same registration form.
  • Notification: Certificate of attendance will be sent to the person who registered and was accepted by Friday, January 25, 2019.
  • Registration: Fill out a registration form on the website and register. URL:
  • Required Information:
    Name of person who register ①Address ②Name ③Age ④Gender ⑤Telephone ⑥E-mail address ⑦Nationality
    Name of accompanying person ①Name ②Age ③Gender ④Natio

お申込みは締め切りといたしました。 / The application closed it.

アクセス Access






  • 12:30
  • 12:40
  • 12:50
  • 13:00
  • 13:10
  • 13:20

お申込みは締め切りといたしました。 / The application closed it.

  • 主催 大阪国税局
    ■協力:日本酒造組合 中央会近畿支部

Venue:Imperial Hotel, Osaka

8-50, Temmabashi 1-chome, Kita-ku, Osaka

Complimentary shuttle bus service is available from JR Osaka Station.

Time Table for Shuttle Bus at JR Osaka Station

It takes about 15 minutes from JR Osaka Station to the Imperial Hotel, Osaka.

  • 12:30 p.m.
  • 12:40 p.m.
  • 12:50 p.m.
  • 13:00 p.m.
  • 13:10 p.m.
  • 13:20 p.m.

お申込みは締め切りといたしました。 / The application closed it.

  • Organized by the Osaka Regional Taxation Bureau

    ■Sponsored by the Ministry of Foreign Affairs of Japan
    ■Cooperated by the Japan Sake and Shochu Makers Association, Kinki Chapter